HOWARD McCORD: POETRY & PROSE
| BIBLIOGRAPHY | BIOGRAPHY | BOOKS | CONTACT | ESSAYS & EXCERPTS |
| FILM | LINKS | PHOTOS | POETRY | WHAT THEY SAY ABOUT HOWARD |

 

POETRY | POEM 04 |
In Iceland
 
 

In Iceland

If there are wild men,
they love gently.

They wash their bodies
in streams we drink
from, and we do not
notice.

They hunt with the skill
of a willow moving to
the wind---one egg, one fowl,
one fish a day, and the sweet root
of angelica, which even
the clumsy may stalk.

If there are wild men,
you will know it
only by the snapped bleat
of a ewe some dawn,
or a bottle of good Polish
vodka gone from your tent.

Á Íslandi

Ef hér eru útilegumenn
elska þeir blíðlega
.

Þeir baða sig í lækjum
sem við drekkum úr
án þess að verða
þeirra vör.

Þeir veiða eins og
víðir sem bærist
í vindi – eitt egg, einn fugl,
einn fisk á dag, og sæta
hvannarót, sem jafnvel
klaufar gætu laumast að.

Ef hér eru útilegumenn
verðum við þeirra
einungis vör í dögun
ef snöggþagnar jarm í sauði
eða ef flaska af fínu, pólsku
vodka er horfin úr tjaldinu.

--
translation of this poem
into Icelandic by
Árni Ibsen
Stekkjarkinn 19,
220 Hafnarfjördur,
Iceland

tel.: +354-555-3991
e-mail: aibsen@centrum.is
http://www.centrum.is/~aibsen/